
A Biblia Sagrada, Fatos e Numeros
“Desconhecer a Sagrada Escritura é desconhecer a Cristo”. São Jerônimo
Começamos a falar das sagradas escrituras, falando das suas especificações
- O primeiro livro impresso: A Bíblia de Gutemberg em 1465
- Um dos exemplares da Bíblia impressa por Gutemberg alcançou em 1978 o valor de 1.125.000,00 € (cerca de 250 mil contos) – o mais alto valor para um livro em leilão
Única na Coerência
- Escrito durante mais de 40 gerações;
- Escrito por vários autores, das mais diferentes atividades, tais como: reis, camponeses, filósofos, pescadores, poetas, estadistas, estudiosos, etc.: Moisés, um líder político, que estudou nas universidades do Egito; Pedro, um pescador; Amós, um boiadeiro; Josué, um general; Neemias um copeiro; Daniel, um diplomata; Lucas, um médico; Salomão e Davi (reis e poetas); Mateus (cobrador de impostos); Paulo (rabino); Esdras (escriba e sacerdote).
- Escrito em diferentes lugares: no deserto; numa masmorra; nos palácios de Susã, na Pérsia; nas prisões; em viagens; numa ilha, exilado;
- Escrito em diferentes condições e circunstâncias: em tempos de paz e em tempos de guerra; em tempos de alegria, e em tempos de profunda tristeza; em tempos de liberdade, e sob o cativeiro;
- Escrito em três continentes: Ásia, África e Europa;
- Escrito em três idiomas: Hebraico (a língua do Antigo Testamento), Aramaico e Grego, a língua do Novo Testamento. Era o idioma de uso internacional à época de Cristo.
Única na Circulação
A Bíblia tem sido lida por mais pessoas e publicada em mais línguas do que qualquer outro livro.
- Existem mais cópias impressas de toda a Bíblia e mais porções e seleções dela do que de qualquer outro livro em toda a história.
- Em termos absolutos não existe nenhum livro que alcance, ou que mesmo comece a se igualar à Bíblia, em circulação.
- O primeiro grande livro a ser impresso foi a “Vulgata” (versão da Bíblia em latim), impressa por Gutemberg.
Única na tradução
- A Bíblia foi um dos primeiros livros importantes a ser traduzido (Septuaguinta: tradução em grego do Antigo Testamento hebraico, por volta de 250a.C.).
- A Bíblia tem sido traduzida, retraduzida e parafraseada mais do que qualquer outro livro existente. A Enciclopédia Britânica informa que ” até 1966 a Bíblia completa havia aparecido em 240 línguas e dialetos; um ou mais livros da Bíblia em outros 739 idiomas, num total de 1280 línguas”. Entre 1950 e 1960 3.000 tradutores da Bíblia estiveram trabalhando na tradução das Escrituras. Os fatos colocam a Bíblia numa condição única (“de cuja espécie não existe outra”) em tradução.
Única na Sobrevivência
- Através dos tempos.
- A Bíblia possui mais provas em manuscritos do que, juntos, possuem os dez textos de literatura clássica com maior número de manuscritos.
- Com a “massora“(parva, magna e finalis) eles verificavam atentamente cada letra, sílaba, palavra e parágrafo. Dentro de sua cultura, eles dispunham de grupos de homens com funções específicas, cuja única responsabilidade era preservar e transmitir esses documentos com uma fidelidade praticamente perfeita, eram “ESCRIBAS, COPISTAS E MASSORETAS”.
- Quem alguma vez contou as letras, sílabas e palavras dos textos de Aristóteles ou Platão? de Cícero ou de Sêneca?
“Se todas as Bíblias de uma cidade grande fossem destruídas, seria possível restaurar o Livro em suas partes essenciais, a partir das citações dele feitas existentes nos livros da biblioteca pública municipal. Existem livros cobrindo quase todos os grandes autores literários, escritos especificamente para mostrar o quanto a Bíblia os influenciou”.
Texto ajustado da Bibliacatolica.com.br